豌豆荚设计奖第 434 期

434
译学馆

足不出户看尽海外知识视频,宅家期间修炼成为优秀译者

用微信扫描二维码,就可以分享到好友或朋友圈了

译学馆
24.13MB
足不出户看尽海外知识视频,宅家期间修炼成为优秀译者
第 434 期

在对抗新冠肺炎的这段时间里,我们积极响应居家防疫政策,用不出门的方式保护自己,同时也为抗疫分忧解难。而在这样的背景下,线上教育发挥了相当重要的作用,除了针对应试教育的网校产品,我们也注意到了一些专注个人提升的知识平台。其中,一款网罗了海外知识向视频资源的优质应用,因其丰富的内容信息和极高的翻译质量显得非常抢眼。

第434期豌豆荚设计奖,我们颁给一款充实用户碎片化时间,汇聚大量海外知识视频资源,助力英语学习者提升语言能力的线上知识平台——「译学馆」,能让用户在学英语的同时开阔眼界,这款应用的功能真的很强大。

宅家期间不忘学习 海外优质资源等你发掘

在个人提升越来越受到大家重视的当下,用户可以足不出户就在线上查找到海内外大量的知识向视频内容,他们有的短小精干,在碎片化的时间里传递着对个人成长有所助益的贴士建议;有的则借助专门的平台,在相对完整的时间段里,较为系统地发表特定主题的演讲。如果你能保持良好的学习习惯,相信在长时间的积累后就会得到比较明显的进步。

但是,面对众多来自其他国家的优质内容,语言的障碍难住了不少渴望学习提升的国内网友,我们不仅需要满满的干货,也需要及时跟进的字幕。「译学馆」的出现成为了连接中国用户和外语资源的纽带。应用内吸引了大批有志于此的译者加入,对外语视频进行翻译加工,通过「众译」的方式完成海量资源的译制工作。

汇集海量知识类视频 一上手就停不下来

相比于「译学馆」,可能广大网友更加熟悉的是活跃在各大社交平台的字幕组。他们往往基于对某类视频的兴趣进而翻译制作,但受译者自身以及观众的喜好影响,翻译最多的往往是娱乐性、可看性更强的内容,对于以知识性为前提的教育向资源来说,则很难得到集中且长期的有效转译。

「译学馆」的主要内容来自YouTube和ITunes U等平台,在内容体例上分为短视频和国外课程,如果你是对TEDTalks、TED-Ed、The School Of Life、SciShow、BigThink等内容感兴趣的用户,来「译学馆」就能得到充分的满足。在App里,你可以每天看到最新的译制知识视频,并在其中有效地提升自身知识水平。

进入无国界的在线校园 你也能成为优秀译者

除了公开课以外,「译学馆」中还加入了大量的付费精品课程,内容涵盖产品设计、摄影技巧、后期制作、心理学研究以及软件开发等诸多领域,这些付费产品内容来自全球顶尖讲师,讲座内容轻松活泼,脑洞大开,配合高质量的字幕翻译,「译学馆」正在引导用户进入一座没有国界的在线校园。

如果你是一名有着优秀语言能力的用户,又对翻译外语视频很感兴趣,那么也可以加入「译学馆」申请成为一名译者。在大批译者加入之后,「译学馆」也对申请者的资质作出了相应的考核,而为了帮助译者更好的提升水平,应用还提供了训练营模块,手把手教你变成翻译大神。

将语言学习与知识积累融合在一起,是「译学馆」的一大特色。经过一段时间的体验下来,我们认为这款应用真正可贵的地方在于它学习目的的「不刻意」。这里没有求学的压力,没有不切实际的任务安排,我们对于知识的获取和语言的理解都源于个人的兴趣。也正基于此,或许你无聊时的随手一点,就可能会收获到能够受益一生的智慧。

往期设计奖